Master en portugais langue étrangère/seconde langue
Universidade de Aveiro
Information clé
Emplacement du campus
Aveiro, Portugal
Langues
Portugais
Format d'étude
Sur le campus
Durée
2 années
Rythme
Demande d'info
Frais de scolarité
Demande d'info
Date limite d'inscription
Demande d'info
Date de début au plus tôt
Demande d'info
introduction
Master en portugais langue étrangère/seconde langue
Les objectifs généraux de ce cycle d'études sont de :
- promouvoir et diffuser la langue, la littérature et la culture portugaises à l'échelle internationale en favorisant les intersections interdisciplinaires ;
- diffuser et affirmer le portugais comme langue internationale, en respectant ses variétés et en sensibilisant les élèves à leurs spécificités ;
- effectuer des recherches scientifiques dans des domaines spécifiques du portugais comme langue étrangère et comme deuxième langue;
- fournir une qualification de maîtrise aux diplômés d'universités étrangères ayant des études portugaises, qui parlent le portugais comme langue étrangère ou seconde, et qui souhaitent développer leurs compétences en langue, culture et littérature portugaises.
- favoriser une éventuelle poursuite d'études jusqu'au doctorat.
Galerie
Admissions
Bourses et financement
Plusieurs options de bourses sont disponibles. Veuillez visiter le site Web de l'université pour plus d'informations.
Curriculum
Année 1
1er semestre
- Thèmes de la langue et de la culture portugaise I
- Thèmes de la langue et de la littérature portugaises
- Grammaire et communication I
2ème semestre
- Thèmes de la langue et de la culture portugaise II
- Variation linguistique en portugais
- Grammaire et Communication II
Année 2
1er semestre
- Interaction culturelle et communication
- Théorie de la littérature
- Littérature jeunesse
Frais de scolarité du programme
Opportunités de carrière
Ce Master est destiné à fournir une compétence linguistique, une capacité de communication et une ouverture culturelle, permettant aux étudiants de communiquer efficacement avec les agents économiques, éducatifs et culturels, et leur permettant de construire des ponts entre la langue et la culture de leur pays et celles des pays lusophones.