Master en traduction spécialisée
Universidade de Aveiro
Information clé
Emplacement du campus
Aveiro, Portugal
Langues
Portugais
Format d'étude
Sur le campus
Durée
2 années
Rythme
Demande d'info
Frais de scolarité
Demande d'info
Date limite d'inscription
Demande d'info
Date de début au plus tôt
Demande d'info
introduction
Master en traduction spécialisée
Le programme de maîtrise en traduction spécialisée est conçu pour fournir des qualifications de 2e cycle aux étudiants diplômés souhaitant renforcer leurs compétences en traduction dans la traduction spécialisée. Il vise donc à:
- Fournir des connaissances avancées et des méthodologies de travail adéquates afin que les étudiants puissent développer leurs compétences en traduction dans un domaine d'études spécialisé.
- Développez les compétences de traduction des étudiants dans deux langues étrangères (anglais, français, allemand ou espagnol).
- Fournir aux étudiants des compétences d'analyse et de recherche adéquates dans le domaine de la traduction spécialisée.
- Fournir aux étudiants des compétences pour évaluer et gérer des projets de traduction spécialisés.
- Permettre aux étudiants de poursuivre des travaux de troisième cycle au niveau du doctorat
Galerie
Admissions
Bourses et financement
Plusieurs options de bourses sont disponibles. Veuillez visiter le site Web de l'université pour plus d'informations.
Curriculum
Année 1
1er semestre
- Théories de la traduction spécialisée
Langue a I - Pratique avancée de la traduction
- Anglais I - Pratique avancée de la traduction
- Français I - Techniques de traduction avancées
BI de langue - Pratique de traduction avancée
- Anglais I - Pratique avancée de la traduction
- Français I - Techniques de traduction avancées
- Allemand I - Pratique avancée de la traduction
- Espagnol I - Pratique avancée de la traduction
Option I
- Français - Conception d'applications
- Anglais - Projet appliqué
- Allemand - Projet appliqué
- Espagnol - Projet appliqué
2ème semestre
- Techniques de révision
- Séminaire d'orientation
Langue a II - Pratique avancée de la traduction
- Français II - Pratiques de traduction avancées
- Anglais II - Techniques de traduction avancées
Langue B II - Pratique avancée de la traduction
- Français II - Pratiques de traduction avancées
- Anglais II - Techniques de traduction avancées
- Allemand II - Pratique avancée de la traduction
- Espagnol II - Pratique avancée de la traduction
Année 2
1er semestre
- Langues spécialisées - Études de cas
- Outils d'assistance à la traduction technologique
Option II
- Communication technique
- Traduction audiovisuelle
- Gestion de projet et évaluation
Annuel
- Mémoire / Projet / Stage