University of Westminster Traduction et interprétation avec expérience professionnelle MA
University of Westminster

University of Westminster

Traduction et interprétation avec expérience professionnelle MA

London, Royaume-Uni

Master ès arts

2 ans

Anglais

À plein temps

14 Jul 2026

Sep 2026

GBP 20 000 / per year *

Sur le campus

* international | Royaume-Uni : £11,700

Le Master de traduction et d'interprétation avec expérience professionnelle est un cours unique de deux ans qui vous offre la possibilité d'effectuer un stage prolongé et d'acquérir une expérience professionnelle. Associé au MA de traduction et d'interprétation, vous suivrez les mêmes modules d'enseignement que le cours d'un an, tout en effectuant un minimum de 550 heures de stage.

Le MA vous forme à la traduction et à l'interprétation entre une langue principale et l'anglais. Vous apprendrez à faire des recherches sur des sujets spécialisés à des fins de traduction et d'interprétation professionnelles et vous perfectionnerez vos compétences grâce à une pratique approfondie dans vos cours de traduction et d'interprétation et dans les modules du laboratoire de compétences. Les compétences et les connaissances acquises dans les modules de base seront complétées par le module optionnel de votre choix. À la fin du cours, vous présenterez soit un projet de traduction ou d'interprétation, soit un mémoire.

Votre module principal de traduction spécialisée comprendra une formation à la traduction directe et inverse entre l'anglais et la langue de votre choix. Vous étudierez également l'interprétation de conférence (consécutive et simultanée) et l'interprétation de service public, vers et depuis l'anglais, dans le cadre de votre module principal d'interprétation.

Les modules du laboratoire de compétences en traduction et en interprétation complètent et contextualisent votre apprentissage, vous permettant d'utiliser vos compétences dans des scénarios d'apprentissage en situation. Grâce à une série de conférences fictives et à un bureau de traduction simulé, vous appliquerez vos connaissances à des tâches professionnelles réalistes, vous préparant ainsi au monde du travail.

Votre dernier module de base, le développement professionnel, s'articulera avec les modules du laboratoire de compétences pour vous préparer davantage à une carrière dans la traduction ou l'interprétation. Vous bénéficierez d'ateliers sur la rédaction de CV pour la traduction et l'interprétation, de plans de carrière et de développement professionnel continu, de visites de conférenciers invités et d'opportunités de volontariat pour vous assurer que vous êtes prêt à lancer votre carrière en tant que diplômé.

Principales raisons d'étudier avec nous

  • Préparez-vous à la vie professionnelle - dans nos modules "Skills Lab", vous travaillerez sur des scénarios professionnels simulés afin de mettre en pratique vos compétences et vos connaissances théoriques
  • Maîtriser les logiciels essentiels - vous apprendrez à travailler avec une série d'outils de TAO standard et à mettre en pratique vos compétences d'interprète dans nos salles d'interprétation Sanako, ultramodernes et entièrement numérisées
  • Boostez votre CV - affinez vos compétences en matière de développement de carrière et de développement professionnel grâce à notre module de développement professionnel et bénéficiez du programme de mentorat de l'université de Westminster
  • Bénéficier d'un large éventail de ressources, allant d'une vaste collection d'ouvrages et de documents électroniques dans notre bibliothèque à des laboratoires informatiques de pointe et à des installations d'interprétation de conférence complètes
  • Notre corps enseignant comprend des professeurs à temps plein et à temps partiel, tous dotés d'une expertise professionnelle dans le domaine de la traduction et de l'interprétation et dans d'autres domaines spécialisés
  • Acquérir une expérience pratique - ce cours comprend un module de placement professionnel étendu, qui vous donne la possibilité d'effectuer un placement professionnel ou un stage dans l'industrie dans le cadre de vos études

Pourquoi étudier ce cours?

  • Stage prolongé - Vous acquerrez une expérience professionnelle en effectuant 550 heures de stage ou de travail.
  • Une situation fantastique au centre de Londres - Vous serez basé sur notre campus de Regent Street au cœur du centre de Londres, avec un accès facile à la vaste gamme de bibliothèques, de ressources culturelles et d'entreprises et d'organisations internationales de Londres.
  • Travailler avec des logiciels industriels - Vous aurez l'occasion d'apprendre à travailler avec une gamme de logiciels de traduction standard et de pratiquer vos compétences d'interprète dans des salles d'interprétation Sanako entièrement numérisées.