69 Trouver un diplôme de traduction
- Newcastle upon Tyne, Royaume-Uni
À plein temps
12 mois
Sur le campus
Anglais
Acquérir des compétences pertinentes pour l'industrie et des connaissances essentielles dans les domaines de la traduction et de l'interprétation. Notre Master de traduction et d'interprétation utilise l'anglais et le chinois comme langues de travail. Notre Master en traduction et interprétation vous permettra d'affiner les compétences dont vous avez besoin pour exceller dans le domaine professionnel que vous avez choisi.
- Binghamton, États-Unis d'Amérique
À plein temps
4 années
Sur le campus
Anglais
Le programme de recherche et d'enseignement en traduction (TRIP) propose une mineure en études de traduction. La mineure complète les programmes d'études en langues étrangères et constitue une option pour les étudiants de premier cycle qui ont une connaissance avancée d'une ou plusieurs langues étrangères et un intérêt pour la traduction, soit en tant que profession, soit en tant que domaine de recherche universitaire.
- Kaunas, Lituanie
À plein temps
2 années
Sur le campus
Anglais, Russe
Le programme d'études de maîtrise de KTU en traduction et post-édition de textes techniques s'adresse à ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances des méthodologies et technologies de traduction et de localisation, et améliorer leurs compétences en technologie de la traduction et en gestion de projets de traduction. L'un des principaux avantages de ce programme d'études est qu'il permet d'améliorer les compétences en matière de traduction écrite dans différentes combinaisons de langues.
- Swansea, Royaume-Uni
À plein temps
1 an
Sur le campus
Le MA en traduction et langue chinois-anglais est disponible si vous êtes un mandarin de langue maternelle chinoise, intéressé par une carrière linguistique appliquée comme la traduction et l'enseignement de l'anglais ou du chinois comme langue étrangère.
Master en traduction dans des environnements numériques multilingues
Universidad de Valladolid
Mis en exergue
- Palencia, Espagne
À plein temps
1 an
Sur le campus
Espagnol, Anglais, Français, Allemand
Le Master en traduction dans les environnements numériques multilingues offre une formation spécialisée dans le contenu linguistique de qualité en traduction, correction, édition et contenu Web multilingue. Il se concentre sur l#39;excellence dans l#39;utilisation des langues et sur la mise à profit du large éventail de technologies linguistiques disponibles. Il souligne également l#39;importance de développer la capacité critique des étudiants à réfléchir aux réalités de communication vers lesquelles le contenu de la formation est orienté. La principale langue étrangère est l#39;anglais. De plus, l#39;étudiant travaillera avec une deuxième langue étrangère (allemand ou français). Grâce aux crédits du cours de matière «Recherche en études de traduction et d#39;interprétation et communication multilingue», ce master permet également à l#39;étudiant de démarrer des travaux de recherche et d#39;accéder à des études doctorales, telles que le doctorat en traduction, traduction professionnelle et études audiovisuelles (joint doctorat avec l#39;Université de Valladolid et l#39;Université d#39;Alicante).
- London, Royaume-Uni
À plein temps, À temps partiel
1 an
Sur le campus
Anglais
Le programme de maîtrise en traduction associe une formation en traduction pratique et / ou en médiation culturelle à un enseignement des théories et des méthodes de traduction. Il est unique en termes de gamme de spécialisations linguistiques et culturelles asiatiques / africaines. Les modules de traduction pratiques sont facultatifs. Les étudiants qui préfèrent se concentrer sur la traduction culturelle, la médiation culturelle ou la théorie de la traduction sont également les bienvenus.
- Guildford, Royaume-Uni
À plein temps, À temps partiel
1 an
Sur le campus
Anglais
Lancée à l'origine en 1986, notre maîtrise en traduction est l'une des plus anciennes au monde. Forts de plus de 30 ans d’expérience dans la formation des traducteurs, nous attirons des étudiants du monde entier. Notre enseignement combine une expérience professionnelle en traduction avec une expertise dans la discipline des études de traduction.
Master Communication Interculturelle et Traduction Appliquée – MICAT
Victoria University of Wellington
Mis en exergue
- Wellington, Nouvelle-Zélande
À plein temps, À temps partiel
12 mois
Sur le campus
Anglais
Améliorez vos compétences en traduction et découvrez le rôle crucial de la communication entre les langues et les cultures. Préparez-vous à une carrière dans le secteur en pleine croissance des services linguistiques et au-delà.
MA en traduction
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Mis en exergue
- Belfast, Royaume-Uni
À plein temps, À temps partiel
1 an
Sur le campus
Anglais
La maîtrise en traduction vise à permettre aux étudiants de développer une connaissance et une compréhension approfondies des théories et pratiques dominantes de la traduction par le biais d'une enquête intellectuelle et interactive et d'une pratique de traduction avancée.
- Aveiro, Portugal
2 années
Sur le campus
Portugais
Le programme de maîtrise en traduction spécialisée est conçu pour fournir des qualifications de 2e cycle aux étudiants diplômés souhaitant renforcer leurs compétences en traduction dans la traduction spécialisée. Il vise donc à:
- Belfast, Royaume-Uni
À plein temps, À temps partiel
1 an
Sur le campus
Anglais
Les diplômés peuvent poursuivre une carrière dans une gamme de domaines où des compétences en traduction sont requises, par exemple le monde universitaire, la création littéraire, l'industrie de la traduction et de l'interprétation, la politique publique, les affaires, le commerce et le journalisme. Le programme comprend une formation spécialisée en technologies de traduction et offre des opportunités d’expérience professionnelle. Les diplômés sont également équipés pour entreprendre des études de doctorat.
- Belfast, Royaume-Uni
À plein temps, À temps partiel
3 années
Sur le campus
Anglais
Le Centre de traduction et d'interprétation offre un environnement dynamique pour les études disciplinaires et interdisciplinaires. Reconnu comme centre d'excellence pour la recherche sur les langues, les littératures, les histoires, la linguistique, les cultures visuelles et les identités culturelles d'Europe et d'ailleurs, le Centre est fondé sur une philosophie de recherche dynamique et tournée vers l'avenir.
- Online United Kingdom
À plein temps, À temps partiel
2 années
Apprentissage à distance
Anglais
Cette qualification est une opportunité passionnante de développer vos compétences en tant que traducteur, vous permettant de travailler dans le secteur des services de traduction en pleine croissance. Vous expérimenterez différents genres grâce à des activités de traduction pratiques et inspirantes, et affinerez votre pratique grâce à l'examen par les pairs. Vous acquerrez une expérience pratique dans l'utilisation des outils nécessaires pour opérer dans ce domaine en évolution rapide (par exemple, la traduction audiovisuelle ou les outils de traduction basés sur le cloud). Vous étayerez votre travail par une compréhension des théories et des débats sur les traductions. Vous pouvez étudier le français, l'allemand, l'italien, l'espagnol, l'arabe ou le chinois – en combinaison avec l'anglais.
- Barcelona, Espagne
- Vic, Espagne
À temps partiel
1 an
Apprentissage à distance
Espagnol, Anglais
Le Master en traduction spécialisée est un diplôme interuniversitaire coordonné par l'Université de Vic - Université centrale de Catalogne, auquel participe l'Université San Jorge (Saragosse). Il s’agit de la mise à jour du programme de traduction spécialisée proposé par l’Université de Vic entre 2007 et 2013 et vise à former des professionnels et des universitaires dans les domaines qui génèrent le plus de demande dans le secteur de la traduction.
- Online United Kingdom
À temps partiel
16 années
Apprentissage à distance
Anglais
Cette qualification est une opportunité passionnante de développer vos compétences en tant que traducteur, vous permettant de travailler dans le secteur des services de traduction en pleine croissance. Vous expérimenterez différents genres grâce à des activités de traduction pratiques et inspirantes, et affinerez votre pratique grâce à l'examen par les pairs. Vous acquerrez une expérience pratique dans l'utilisation des outils nécessaires pour opérer dans ce domaine en évolution rapide (par exemple, la traduction audiovisuelle ou les outils de traduction basés sur le cloud). Votre travail sera étayé par une compréhension des théories et des débats sur les traductions.