Traduction
Cardiff, Royaume-Uni
BA
DURÉE
3 ans
LANGUES
Anglais
RYTHME
À plein temps
DATE LIMITE D'INSCRIPTION
DATE DE DÉBUT AU PLUS TÔT
FRAIS DE SCOLARITÉ
FORMAT D'ÉTUDE
Sur le campus
Décerné par: Cardiff University (Prifysgol Caerdydd)
Il existe une demande de plus en plus élevée de compétences en traduction au Royaume-Uni et en Europe.
Nous offrons un programme de traduction spécialisé qui vous offre des compétences de traduction pratiques et professionnelles ainsi que des cours de langue approfondis dans une ou deux langues modernes.
Notre programme de traduction (en ligne avec l'Institut des Linguistes et l'Institut des Traducteurs et Interprètes Standards) se concentrera sur la combinaison de la théorie derrière la traduction avec la méthodologie et les compétences pratiques. En outre, vous étudierez les modules linguistiques de base et, dans certains cas, les options culturelles qui couvriront un large éventail de sujets spécifiques et généraux, tels que le cinéma européen.
Au cours de la dernière année, vous avez la possibilité de rédiger un mémoire, qui stimule l'initiative et peut servir de préparation utile pour les études de troisième cycle.
Caractéristiques distinctives
Les caractéristiques distinctives du cours comprennent:
• La possibilité d'apprendre des méthodologies de traduction en même temps que l'apprentissage d'une langue moderne.
• Un accent sur l'employabilité. Vous apprendrez des compétences de traduction spécialisée et de traduction professionnelle qui vous aideront à poursuivre une carrière de traducteur ou à poursuivre vos études dans le domaine des études de traduction.
Loans and Grants
Financial support information for students.
Bursaries
We wish to ensure that financial circumstances are not a barrier to your undergraduate study opportunities.
Scholarships
We wish to recruit the very best students and to help us achieve this, we offer a number of scholarships.
Part-time Undergraduate Funding
Information about funding for part-time students.
Financial Support for Asylum Seekers
Information for asylum seekers about the financial support we offer undergraduates and options for funding from outside the University.
Les modules présentés sont un exemple du programme typique et seront révisés avant l'année académique 2022/23. Les modules finaux seront publiés d'ici septembre 2022.
Première année
- Introduction aux méthodes de traduction
- Introduction à la théorie de la traduction
Deuxième année
- Principes de la théorie de la traduction
- Introduction à la traduction spécialisée
Troisième année
Modules de base
La traduction en tant que profession
Modules optionnels
- Langue et société catalanes
- Cultures hispaniques aux marges
- Compétence de haut niveau en langue espagnole
- Crime et châtiment dans l'histoire et la culture latino-américaines
- Culture, protestation politique et dissidence dans les années 1960
- Cinéma européen : penser le réel de la fiction
- Esclavage, abolitionnisme et Atlantique noir : une perspective transnationale
- Mémoire de fin d'études - Traduction (en anglais/gallois)
- Compétence de haut niveau en langue portugaise (BA en traduction - Portfolio)
- Maîtrise de la langue espagnole (BA Traduction - Portfolio)
- Maîtrise de la langue italienne de haut niveau (BA en traduction - Portfolio)
- Maîtrise de la langue allemande de haut niveau (BA Translation - Portfolio)
- Maîtrise de la langue française de haut niveau (BA en traduction - Portfolio)
- Compétence de haut niveau en langue portugaise
- Maîtrise de la langue française de haut niveau
- France et Afrique : Pouvoir, Scandale, Génocide
- L'idée allemande de l'histoire
- Maîtrise de la langue allemande de haut niveau
- Unis mais divisés ? Explorer l'unification allemande
- Écriture de femmes italiennes
- Compétence de haut niveau en langue italienne
What Skills Will I Practise and Develop?
Une fois votre programme terminé avec succès, vous serez en mesure de :
Knowledge & Understanding
- KU 1 Écrire et comprendre une ou deux langues étrangères modernes jusqu'à un niveau de diplôme
- KU 2 Comprendre les structures, les registres et les variétés des langues que vous apprenez et les utiliser de manière appropriée
- KU3 Démontrer une connaissance approfondie des méthodes de traduction et de la traduction en tant que profession, ainsi que l'application des connaissances dans des tâches de traduction pratiques et des contextes professionnels
- KU 4 Utiliser des connaissances approfondies et une expérience directe d'autres cultures, ainsi qu'une compréhension nuancée de l'importance culturelle, sociale et politique de la traduction pour naviguer et traduire entre les cultures
Intellectual Skills
- IS 1 Communiquer de manière claire, concise et efficace auprès de publics divers, à l'écrit et à l'oral, en anglais et dans une langue étrangère moderne
- IS 2 Analyser une variété de textes généraux et spécialisés, résoudre des problèmes de traduction complexes et réfléchir aux méthodes de traduction appropriées lors de la réalisation de tâches et de projets de traduction
- IS 3 Appliquer des compétences linguistiques et une expertise culturelle améliorées pour rechercher des informations et interpréter des significations dans un large éventail de contextes
- IS 4 Évaluer de manière critique les idées et les approches de traduction à travers des arguments bien construits, présentés dans des formats académiques et professionnels appropriés – essais, présentations, commentaires de traduction – avec des preuves et des références pertinentes.
Professional Practical Skills
- PS 1 Utiliser des programmes informatiques, y compris la technologie de traduction et les médias numériques, le cas échéant
- PS 2 Appliquer des compétences et des pratiques avancées en matière de traduction dans un cadre professionnel
- PS 3 Travailler en équipe et développer une approche collaborative de la résolution de problèmes
- PS 4 Traduire et éditer efficacement une gamme de textes généraux et spécialisés, en respectant les normes professionnelles et en faisant preuve de créativité
Transferable/Key Skills
- KS 1 Raisonner, évaluer les preuves et résoudre des problèmes, en reliant la théorie à la pratique
- KS 2 Rechercher des informations et interpréter les données pertinentes
- KS 3 Générer des idées originales et appliquer une pensée créative, imaginative et innovante en réponse aux besoins et problèmes identifiés
- KS 4 Apprendre des commentaires constructifs et intégrer ses idées
- KS 5 Soyez ingénieux et assumez la responsabilité de votre propre apprentissage et de votre développement professionnel
- KS 6 Utiliser une gamme de compétences en matière d'employabilité et d'entreprise, telles que la créativité, l'initiative, l'organisation, la gestion du temps, l'indépendance et le travail d'équipe.
- KS 7 Communiquer et servir d'intermédiaire entre les langues et les cultures
Carrières supérieures
- Traducteur
- Enseignement


